









serge1 a écrit:je confirme que Striptease est bien la version doublée au Québec et non la VFF que l'on retrouvait sur le dvd warner
crystelle a écrit:She's All That: VFQ






elmo007 a écrit:Je confirme la VFQ sur le film Frequency en bluray

elmo007 a écrit:Je confirme la VFQ sur le film Frequency en bluray
Chris2012 a écrit:Encore une fois, voici d'autres ajouts pour votre liste de films doublés au Québec en Blu-ray;
Millenium 2 et 3 (étrangement, ils sont indiqués VFF sur votre liste)
Puss in Boots
The Road
Straw Dogs (2011)
Tangled
The Thing (2011)
Thor
Toy Story 1, 2 & 3
Twilight 1, 2, 3 & 4 (1ère partie)
Your Highness
est-ce que quelqu'un saurait si le film Frequency est doublé ici?
Chris2012 a écrit:Petite mise à jour pour votre liste. Tous ces films sont doublés au Québec en Blu-ray;
Apollo 18
Battle: Los Angeles
Beastly
Captain America: The First Avenger
Cowboys & Aliens
Fanboys
Hobo with a shotgun
In time
Insidious
The Iron Lady
James and the giant peach
The King’s Speech
Limitless
et pour en revenir à The Lion King 2, tout DVD produit à partir de 2004 contiendra une VFF...



crystelle a écrit:Kate & Léopold VFQ
elmo007 a écrit:Je confirme la VFQ sur Scary Movie 2 et 3 !!!





elmo007 a écrit:VFQ pour le film Bringing down the house!!!
Quelqu'un l'a vu en magasin au Québec?!?!? J'ai du le commander d'un revendeur sur Amazon.




jonathan83 a écrit:et il me semble que en france il on eu la vfq ... sont tres fort chez warner




snakechance a écrit:le blu-ray Die Hard 3: Die Hard with a Vengeance, n'est pas en version quebecoise comme le dit la liste, il est bien en version de france, c vraiment dommage. Par contre Demolition man est bien en VFQ, oufff.





snakechance a écrit:dit-moi jonathan83, ou a tu trouver le blu-ray de die hard 3 en vff ?




John Schram a écrit:jonathan83 a écrit:et il me semble que en france il on eu la vfq ... sont tres fort chez warner
C'est exactement ce qui s'est passé, en France, ils ont même une procédure d'échange et les disques en québécois vont être retiré des tablettes graduellement pour les remplacer par ceux avec le doublage de France.
Pourquoi on a jamais ça nous autres au Québec. On est obligé d'endurer un produit qui n'est pas à notre goût ou de se le faire rembourser, quand c'est possible, parce que souvent le marchand ne trouve pas que c'est une bonne raison pour faire un remboursement. C'est frustrant !


Retourner vers Bandes sonores françaises/doublages
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 4 invités